If you’re passionate about world travel – a Magellan at heart – but your global exploration is limited to language-friendly regions, this groundbreaking device by Japanese company Logbar may change up your itinerary. Introducing ili – the first wearable translator that doesn’t require an internet connection and eliminates the language barrier. Armed with a pre-loaded vocabulary library, this intuitive device can translate up to 50,000 words and phrases whether you’re in Tokyo or Beijing.
Read full review
Ili can translate between English and Japanese, Japanese and Chinese, and Chinese and English. With Spanish, Thai, French, and Arabic on the docket, this is one handy companion that allows for seamless conversation between two different cultures. Designed to translate-with-ease, all it takes is pushing and holding the center button while speaking. Relax the button when finished and voila – your phrase is instantly translated into the listener’s language.
Armed with a proprietary voice streaming translator system called STREAM, ili eliminates the frustrations around delayed translation software. STREAM translates words in as little as 0.2 seconds and since the device has its own built-in processing unit, there’s no reliance on wireless connectivity. This is perfect for those traveling to remote locations where the Internet is not readily available.
Ili’s technology is impressive. The all-in-one processor allows for “speed-to-text conversation while simultaneously capturing audio data.” Backed by a dynamic dual microphone and noise cancellation effects, the ili translator instantly recognizes common phrases and at the same time, drowns out ambient noise eliminating any obstacles during the translation process. As the website so eloquently states: “Ili gives you the freedom to communicate with anyone anywhere.”
Logbar, when engineering ili, made sure it fell into the category of a wearable smart device. Looking like a distant cousin of an Apple TV remote and designed to be worn around as a necklace, this highly-portable device is ideal for traveling and epitomizes what a “mobile translator” should look like. With an estimated ship date scheduled for “sometime in 2017” for regular consumers and June 2017 for businesses in the travel industry, ili is considered one of the most sought after smart devices coming out of CES 2017.
With the next round of languages currently in development (Spanish, French, Arabic, Korean, and Thai) and a full suite of commonly used phrases already in the queue, ili is poised to revolutionize the way we travel.
i want an ili number 2 for french please lets find me 2 cause my 6 year old only speaks french i need this so i can have visitation im a dedicatd mother who has visits but can not have access till i can communicate with my bilogical son please help
i want an ili number 2 for french please lets find me 2 cause my 6 year old only speaks french i need this so i can have visitation im a dedicatd mother who has visits but can not have access till i can communicate with my bilogical son please help
Product is mediocre, google translator is by far better. As for the no WiFi requirement, google also has the same capability via a downloadable version. The Customer service for ili is also one of the worst I have ever experienced. They do not allow for any returns unless package is completely untouched. Save your money and go with google translator.
Product is mediocre, google translator is by far better. As for the no WiFi requirement, google also has the same capability via a downloadable version. The Customer service for ili is also one of the worst I have ever experienced. They do not allow
The translation quality is very poor. Unusable.
Unable to update software and Customer “Service” is non-existent. Had hoped it could help my colleagues who travel to Japan frequently for business but are nervous about traveling around alone due to language gap. Unfortunately not to be. Complete waste of money and iamili lost out on potential sales from one of the worlds largest electronics companies.
Unable to update software and Customer “Service” is non-existent. Had hoped it could help my colleagues who travel to Japan frequently for business but are nervous about traveling around alone due to language gap. Unfortunately not to be. Compl
I like how the device is portable but when I place it in my bookbag it just starts talking on its own. Also, the device is kinda like programming one has to state all the directions, for example. One can’t say “I want a 4.5 shoe size.” instead one has to say “I want a 4.5 US shoe size.” For example, a way for the users to input our own translations. Another problem I have is that although you say something in English and it repeats it in English correctly the translated version is incorrect and very scattered. For those that don’t understand the language at all won’t know but for those who do it just seems really weird. Another thing that I dislike is the refund and return policy, where we can only return it if we never open it, But if we never open it, how are we suppose to try it and see if this item is worth the money. It is pretty expensive so one should be about to try it out first. What’s weird about the return policy is that it stated that when we refund it everything needs to be there or payment will be deducted but that means that you accept if the order was opened, so it doesn’t make any sense.
I like how the device is portable but when I place it in my bookbag it just starts talking on its own. Also, the device is kinda like programming one has to state all the directions, for example. One can’t say “I want a 4.5 shoe size.R
Price is $249 (see site)
Expect additional costs at delivery (duty, VAT and customs handling). About 28.45% for the UK.
It worked so good! I tested with my Chinese and Japanese speaking friends, they were even surprised how accurate the translation was. (The voice is super cute but it works for me haha) I live in LA and tried on the street with the stranger who speak Spanish and IT WORKED TOO!!
Their customer support offers video chat program and it was face to face tutorial with their staff. They were super nice and very helpful, I love how this company is trying to make the customer happy! The translation could be improved and it is not the live translation yet, BUT for the offline translation I think this is good. I’m using this for my next trip to Mexico:)
It worked so good! I tested with my Chinese and Japanese speaking friends, they were even surprised how accurate the translation was. (The voice is super cute but it works for me haha) I live in LA and tried on the street with the stranger who speak
erm my ILI requires me to speak in chinese inorder to translate it into english jap or spanish. is there a way to change the default language into english instead? anyone who knows pls do email me at [email protected] as i really need help in this. thanks!!
erm my ILI requires me to speak in chinese inorder to translate it into english jap or spanish. is there a way to change the default language into english instead? anyone who knows pls do email me at [email protected] as i really need help in t
Can this be used for translating English into Russian…and Russian into English??v
Don’t buy this translator. It is just a toy, and the ili corporation won’t accept a return, once you open it. I simply wanted my money back, but all I got was dismissive stonewalling via email. They rushed this product out the door, before it was fully developed.
Don’t buy this translator. It is just a toy, and the ili corporation won’t accept a return, once you open it. I simply wanted my money back, but all I got was dismissive stonewalling via email. They rushed this product out the door,
The translator worked beyond my expectation. Found it easy and convenient to use. I used it when I visited Japan. It was pretty convenient when I tell people what I want at restaurants (I can’t eat meat, Do you have a vegetarian menu), asking directions etc. The thing I loved the most was, Japanese people always smiled when I used the device. Great device. I love it.
The translator worked beyond my expectation. Found it easy and convenient to use. I used it when I visited Japan. It was pretty convenient when I tell people what I want at restaurants (I can’t eat meat, Do you have a vegetarian menu), asking d
I had a blast using this device in Japan. I found so many unique places by just asking locals. I would ask for a place and they would show me on their phones.
When the battery life says 24 hours, note that’s whether or not you’re using the device. Don’t forget that micro SD recharging cord at night thinking you’re good to go because you only used it for a second or two. Thing is completely dead. Probably something they could fix.
Translation itself seems good. it picks up 90% of what I say and I dispute that the google offline version is ‘just as good’. In my experience Ili is a much better translator. Plus, the convenience of pushing one button vs. getting your phone out, starting up the app, holding it up like a tray and pointing to it so someone can listen closely is night and day different in a real-world situation.
When the battery life says 24 hours, note that’s whether or not you’re using the device. Don’t forget that micro SD recharging cord at night thinking you’re good to go because you only used it for a second or two. Thing is com
I hate to put 1 star because this translator deserves no star at all or else I would, ‘t be able to send this comment. I bought 2 of this but sadly it is basically POS, It is maybe a good idea if you don’t know how to throw your money away.
I hate to put 1 star because this translator deserves no star at all or else I would, ‘t be able to send this comment. I bought 2 of this but sadly it is basically POS, It is maybe a good idea if you don’t know how to throw your money aw